О книге: Перед вами сборник произведений «Короля смеха» – Аркадия Аверченко. Используя юмор положений, Аверченко воссоздает абсурдность жизни российского обывателя, которого представляет широкой галереей разнообразных характеров и типов. Богатые и бедные, молодые и старые, все они ловчат, хлопочут, стремятся что-то урвать от жизни. Наряду с сатирическими зарисовками, миниатюры Аверченко полны комизма, веселого, беззлобного смеха. Его юмор, основанный на здравом смысле, своего рода лекарство от уныния и тоски. Чтобы не грустить, слушайте рассказы Аркадия Аверченко!
О книге: Илья Ильф и Евгений Петров известны, прежде всего, как авторы знаменитых романов «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». Однако в творческом наследии писателей имеются также десятки рассказов, фельетонов, анекдотов, сатирических новелл и смешных заметок «о всяческих курьезах и ляпсусах», в которых добрая улыбка сочетается с едким сарказмом, острая сатира – с мягкой иронией, язвительная пародия – с веселым озорством. Илья Ильф – Москва, Страстной бульвар, 7-е ноября – Записки провинциала – Иверские мальчики – Беспризорники – Принцметалл – Катя-Китти-Кет – Улица на просмотре – Москва от зари до зари – Как делается весна – Для моего сердца – Переулок – Молодые дамы – Источник веселия Евгений Петров – Нахал – Дядя Силантий Арнольдыч – Нюренбергские мастера пения (В Большом театре) Илья Ильф и Евгений Петров – Театр на улице – Меблировка города – Любители футбола – Четыре свидания – Пятая проблема – Горю – и не сгораю – КЛООП – Веселящаяся единица – Для полного счастья – Метрополитеновы предки – Любимый трамвай – Дневная гостиница – Собачий холод – На трибуне среди гостей – «М»
О книге: «ОДНОЭТАЖНАЯ АМЕРИКА» [1936] – путевые очерки Ильи Ильфа и Евгения Петрова, создателей знаменитых романов «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». Осенью 1935 г. сатирики были командированы в Соединенные Штаты как корреспонденты газеты «Правда». Они проехали Америку от Атлантики до Тихого океана и обратно, а затем, с присущими им живостью и чувством юмора, поведали об этом путешествии в книге. Ильф и Петров рассказали о жизни маленьких и больших городов, о красивейших пейзажах: прериях, горах и национальных парках, посетили Белый дом и индейский вигвам, поведали об американских знаменитостях и производстве фильмов в Голливуде, о родео, реслинге и американском футболе, о создании лампочки, фонографа и электрического стула и многом-многом другом.
О книге: Самая смешная книга страны советов. Юмор образца 1931 года оказывается вдруг невероятно современным. Нострадамусу, наверное, было бы завидно. А ведь «великий комбинатор» Ильфа и Петрова – асоциальный и аполитичный тип, мошенник и человек без крыши над головой! Но почему-то ход его мыслей по-прежнему интересен, а книга о нем – по-прежнему самая смешная.
О книге: Роман «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е.Петрова даже сейчас, через 75 лет после первого его издания, украшает список бестселлеров русской литературы. Мы знаем, что если какое-то издательство хочет поправить свои дела, то оно немедленно выпускает роман Ильфа и Петрова большим тиражом. Первый роман двух молодых авторов, написанный в 1927 году, стал, пожалуй, самым смешным произведением русской литературы. Более того, вся книга уже давно растаскана на афоризмы, фразы, словечки, которые вошли в современный русский язык, а отдельные сюжетные куски и образы романа применяют (как Ляпис – Трубецкой историю о бессмертном Гавриле) к самым разнообразным ситуациям советской и постсоветской эпохи.
О книге: Влас Дорошевич – «король фельетонистов», мастер газетной журналистики, один из самых популярных журналистов дореволюционной России. Будучи редактором «Русского слова», он призвал в команду Владимира Гиляровского – «короля московских репортеров». Вместе они делали газету, популярности и массовости которой не было равных в Москве. Дорошевич знаменит яркими, хлесткими, остроумными рассказами, заметками, статьями, фельетонами и памфлетами, которые отличает легкость, образность, живость пера, искрометный юмор. Славное было время! ДОРОШЕВИЧ Влас Михайлович [1864–1920] – русский журналист, публицист, театральный критик, один из виднейших фельетонистов дореволюционной печати. Работу в газетах начал, еще будучи учеником московской гимназии. Был репортером «Московского листка», «Петербургской газеты», писал юмористические статейки в «Будильнике». Известность приобрел, работая в 90-х гг. в одесских газетах. В 1902 г. Дорошевич перешел на работу в московскую газету И. Д. Сытина «Русское слово», редактором которой оставался до ее закрытия в 1918 г. Эта газета, основанная Сытиным в 1895 г. по совету А. П. Чехова и Л. Н. Толстого, была рассчитана на самые широкие круги читателей. В ней работали Гиляровский, Тэффи, печатали свои произведения Блок, Андреев, Горький, Бунин. Дорошевич так развернул газету, что в очень короткое время она стала самой массовой и популярной газетой в Москве, а сам Дорошевич – любимым фельетонистом московской публики. При жизни Дорошевич был чрезвычайно популярен и именовался «королем фельетона». Тематика его фельетонов, репортерских заметок, коротких рассказов «с натуры», публицистических статей невероятно разнообразна: от судебных дел до театральных премьер, от проблем школы – до критики политических партий и государственной системы, от осуждения бандитских нравов и до разоблачения коррупции во всех сферах общества. Внешней особенностью статей Дорошевича была «короткая строчка». Он ввел в дореволюционную печать «телеграфный стиль» – короткие, не знающие дополнительных предложений, афористические фразы.
О книге: Аудиокнига на английском и русском языках. Portrait of a lady The Man who would Manage The Absent-minded Man The Man who did not Believe in Luck Should Married Men Play Golf? Портрет дамы Человек, который старался всем помогать Рассеянный человек Человек, который не верил в удачу Следует ли женатым мужчинам играть в гольф?
О книге: Трое на четырех колесах – продолжение самой известной повести Джерома, ‘Трое в лодке, не считая собаки’. На этот раз трое друзей Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии и своими ироничными наблюдениями заставляют читателя не только смеяться до колик, но и получить своеобразное видение характерных черт немцев. ‘В Германии любовь к порядку впитывается с молоком матери; в Германии даже младенцы погремушками отбивают время, и немецкой птичке в конце концов скворечник пришелся по нраву – она свысока относится к тем немногочисленным отщепенцам, которые продолжают вить гнезда в кустах и на деревьях…’ ‘Немец любит природу… Своему саду он уделяет максимум внимания: сажает семь розовых кустов с северной стороны и семь – с южной, и если они, не дай Бог, выросли неодинаковыми по размеру и форме, немец от волнения теряет сон. Каждый цветок подвязывается к колышку. Природная красота цветка теряется, но немец доволен: ведь главное, чтобы цветок был на своем месте и вел себя прилично. Пруд по краям выложен цинком, поэтому раз в неделю цинк этот снимается, относится на кухню и драится до блеска. Строго по центру окруженного заборчиком газона (даже если газон ничуть не больше скатерти) немец водружает фарфоровую собачку. Немцы вообще очень любят собак, но собаки эти большей частью фарфоровые. Фарфоровая собачка никогда не станет рыть в газоне ямку, чтобы спрятать там косточку, и ни за что не разорит цветочную клумбу… Вы можете заказать фарфоровую собаку голубого или розового цвета. За небольшую дополнительную плату вам изготовят даже двуглавого пса…’
О книге: Аркадий Аверченко – известный прозаик и драматург начала двадцатого века, благодаря своему острому, сатирическому перу писатель получил известность как «король смеха». Единственный роман Аверченко «Шутка мецената» – юмористическая история из жизни литературной богемы Петербурга. Герои романа – некое творческое сообщество, решившее подшутить над молодым поэтом и его первым наивным стихотворением. Это и смешная и одновременно грустная история о том, как одна «невинная» шутка изменила жизни нескольких людей. Аверченко положительно отнесся к падении монархии, но не принял Октябрьской революции, которая представлялась ему «полупьяным детиной с большой дороги», и именно в такую революцию хочется воткнуть дюжину ножей. «"Дюжина ножей…" – высокоталантливая книга, а таланты нужно поощрять.»
О книге: Сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831-1832) насыщен украинским этнографическим материалом, веселостью, романтическими настроениями, лиризмом и юмором. Предисловие Сорочинская ярмарка Вечер накануне Ивана Купала Майская ночь, или Утопленница Пропавшая грамота Предисловие Ночь перед Рождеством Страшная месть Иван Федорович Шпонька и его тетушка Заколдованное место